Arte em Movimento
Gaestebuch02

Em 2004, pensei em uma organizacão para colocar em prática o projeto “Arte em Movimento”, idealizado por mim há 4 anos. No início de 2005, consegui concretizar este projeto junto a APAE (Associacão de Pais e Amigos dos Excepcionais), e convidei um de seus alunos – o dancarino Ubiracy.

Foto_04_ro04

Juntos, tentamos mostrar ao público como a arte domina a depressão. Comecamos contando a minha trajetória de vida e depois apresentando quadros que pintei em um período de depressão.

Em seguida, Ubiracy e eu mostramos de forma corpórea como a depressao é sentida. Mostramos como uma pessoa pode sentir-se nessa situacão.

CIMG0241

Na segunda fase apresento quadros coloridos, poemas positivos, para levantar a moral do público. Finalizamos com uma coreografia de Ubiracy mostrando que o amor é o único caminho.

Meu objetivo é ajudar criancas especiais e pessoas com depressão.

CIMG0597_net04 CIMG0239
CIMG0237 CIMG0236
CIMG0240

Somente JUNTOS, poderemos fazer a diferenca para estas pessoas.

Se voce tiver interesse de alguma forma, entre em contato.

Arte@Ro-Mildner.de

2004 überlegte ich mir eine Organisation, um das vor vier Jahren von mir idealisierte Projekt "Kunst in Bewegung" durchzuführen. Anfang 2005 konntte ich dieses Projekt bei APAE (Associacão de Pais e Amigos dos Excepcionais; Verein für Eltern und Freunde der Kinder mit Down-Syndrome) verwirklichen und lud einen seiner Schüler, den Tänzer Ubiracy, ein. Wir versuchten dem Publikum zu zeigen, wie die Kunst Depressionen beherrscht. Wir begannen mit der Erzählung meiner Lebensbahn und danach stellte ich Bilder vor, die ich in einer Depressionenphase malte. Danach zeigten wir (Ubiracy und ich) auf körperliche Weise, wie Depressionen gefühlt werden. Wir zeigten, wie sich ein Mensch in dieser Situation fühlen kann. In der zweiten Phase stelle ich bunte Bilder vor und positive Gedichte, um die Stimmung des Publikums zu erhöhen. Wir beendeten mit einer Choreographie von Ubiracy, die zeigte, dass Liebe der einzige Weg ist. Mein Ziel ist es, Sonderkindern und Menschen mit Depressionen zu helfen.  Nur ZUSAMMEN können wir für diese Menschen den Unterschied machen. Wenn Sie irgendwie Interesse haben, nehmen Sie Kontakt auf.

Tradução de Marina

 Contrate seus serviços

Professora de alemão

E-mail pessoal: marinesima@uol.com.br